10 найкращих акторів дубляжу, яких ви точно чули

Найкращі актори дубляжу
Український дубляж давно відзначився високою якістю, якою ми можемо пишатися. Вітчизняні актори здатні відтворювати найрізноманітніші голоси, інтонації та емоції. Вони досконало проявляють свої вміння як у комедіях і драмах, так і фантастиці та жахах.

Завдання актора дубляжу - зробити переклад з інших мов максимально непомітним, щоб це мало гармонійний вигляд. Нашим фахівцям вдається не лише філігранно передати емоції, а й додати родзинки кінороботам з українським перекладом. Видання Viva! підготувало добірку потужних акторів дубляжу, які вражають своєю майстерністю.

Юрій Коваленко

Це один із найкращих акторів дубляжу в нашій країні. Юрій прославився тим, що бездоганно імітує звуки живої та неживої природи, різні голоси та іноземні мови. Він навіть взяв псевдонім «Доктор Звук». Згодом Коваленко почав озвучувати політиків, президентів, співаків, акторів та інших публічних персон.

Загалом актор імітує 300 звуків тварин, людей, природних явищ, технічних процесів. За унікальні вміння чоловік потрапив до Книги Рекордів України, а також став кавалером Почесної відзнаки «Великого князя Володимира» II ступеня.

Юрій Коваленко був брендовим голосом телевізійних каналів холдингу 1+1 media, «К1», радіо «Ера-FM». Він займався як озвучкою, так і дубляжем великої кількості фільмів і мультфільмів. Зокрема, його професійний голос можна почути у кінороботах «Величне століття. Роксолана», «Гра престолів», «Джеймс Бонд» і мультфільмах «Сімпсони», «Шрек», «Смішарики».

Андрій Самінін

Багато хто не здогадується, але саме голосом Андрія Самініна в Україні звучить знаменитий американський актор Тома Круз. Актор протягом 25 років грав у Київському академічному театрі драми й комедії на лівому березі Дніпра. А з 2022 року перейшов працювати у Національний академічний драматичний театр імені Івана Франка.

Самінін вже упродовж багатьох років дублює іноземні фільми та мультфільми. Найвідоміші його роботи - «Джеймс Бонд», «Ванільне небо», «Люди в чорному 3», «Мачо і ботан», «Фантомас», «Мадагаскар» (друга і третя частини), «Єлизавета: Золотий вік», «Голодні ігри».

Євген Малуха

Голос цього актора ви точно чули в багатьох популярних мультфільмах і серіалах. Зокрема, у легендарному американському телесеріалі «Альф», де він озвучив прибульця.

Також Малуха озвучував відомого персонажа мультфільму «Сімпсони» - Гомера - вічно злого чоловіка, який працює на атомній станції. Тож великою мірою саме Євген посприяв популяризації цього американського мультфільму в Україні.

Неможливо не згадати й про легендарного Доктора Хауса - лікаря з унікальними здібностями, який працює з найскладнішими хворобами. В українській версії цього серіалу звучав голос саме Малухи, який вдало відтворив образ вічно замкнутого та зосередженого лікаря.

Окрім цього, актор озвучував різних героїв в іграх «S.T.A.L.K.E.R: Тіні Чорнобиля» та «S.T.A.L.K.E.R: Чисте Небо», розроблених українською студією GSC.

Лариса Руснак

Ларису Руснак добре памʼятають з телепрограми «Лото Забава», яку вона вела протягом 20 років з різними колегами. Однак Руснак - не лише чудова ведуча, а й професійна акторка, у тому числі й дубляжу. Вона активно озвучує різних героїв в іноземних стрічках українською.

Найпопулярніші кінороботи, де ви могли чути голос Лариси - це «Основний інстинкт», «Друзі», а ще різні стрічки за участі Кейт Бланшетт, Анджеліни Джолі, Джулії Робертс. Окрім цього, Руснак дублювала ролі у фільмах, які транслювали компанії «1+1», Le Doyen, «Постмодерн».

Має звання Народної артистки України та відзначена орденом княгині Ольги III ступеня. Також Лариса вже протягом 40 років грає у столичному театрі імені Івана Франка.

Катерина Сергеєва

Професійно володіє своїм голосом і навчає цього інших українська акторка дубляжу Катерина Сергеєва. Вона займається цією справою вже понад 20 років і захоплює своєю майстерністю.

Голосом Сергеєвої в Україні зазвучала Фіона з «Шрека», Тигриця з «Кунг-фу Панди», Глорія з «Мадагаскару». До того ж Катерина дублювала українською таких популярних акторок, як Дженніфер Лопес, Кемерон Діас, Мілу Куніс, Дженніфер Еністон, Сандру Буллок.

Також Катерина активно займається озвучкою реклами. Наприклад, Сергеєва понад 15 років співпрацює з компанією L’oreal Paris. Також її голос можна було почути в рекламі вітамінів «Вітрум», засобів для прання Losk і видалення плям Vanish, шоколаду Milka, засобів догляду за шкірою Nivea.

Ганна Левченко

Ганна Левченко належить до акторів вищої категорії. Також є режисеркою, сценаристкою та педагогом з ораторської майстерності. У різні роки вона грала у столичному Молодіжному театрі, театрі «Фантастики», вела програми на радіо «Київські відомості» та співпрацювала з Національною спілкою кінематографістів України.

Левченко все своє життя займалась дубляжем і озвучкою знаменитостей у популярних стрічках. Наприклад, її голосом можна було почути таких кінозірок, як Катрін Денев, Іванну Чаббак, Вуппі Голдберг.

Зокрема, Ганна працювала для студій, які створювали озвучку та дубляж для різних популярних телеканалів: ICTV, «1+1», «СТБ», «Першого Національного»,«M1», «НЛО-ТВ», «Культура».

Цікаво, що акторка упродовж 25 років дублювала персонажів у «Сімпсонах» та в інших відомих мультфільмах: «Губка Боб», «Футурама», «Малята-Твійнята».

А ще голос Левченко можна впізнати у різних теле- і кінопродуктах. Йдеться про «Зніміть це негайно», «Життя прекрасне», «Велике прання», «Дом-2», «Врятуйте ремонт».

Борис Георгієвський

Актор грає у Київському академічному Молодому театрі, а також у кіно. Найвідоміші стрічки за участі Георгіївського - «Слід», «Кріпосна», «Жіночий лікар-2», «Поводир», «Слуга народу-2».

Багатий тембр і відпрацьований голос дає змогу Георгієвському успішно реалізовувати себе в дубляжі та озвучці. Зокрема, працював українською та російською для студій Le Doyen, «Постмодерн», Starlight production, Tretyakoff Production.

Саме завдяки Борису Георгієвському цікаво та самобутньо українською зазвучали персонажі у фільмах «Володар перснів», «Пірати Карибського моря», «Зоряні війни», «Ніч у музеї», «Робін Гуд», «Форсаж», «Месники», «Дюна».

Катерина Брайковська

Акторка міцно закріпилась в українському дубляжі завдяки своїй якісній роботі. Так, голосом Катерини звучать в Україні всесвітньо відомі акторки Айла Фішер, Єва Грін і Марго Роббі.

Раніше працювала на «Радіо Свобода» та студії «Постмодерн». Зараз займається озвучкою і дубляжем у компаніях FILM.UA Group та 1+1 media.

Почути голос Катерини Брайковської можна у таких фільмах і серіалах, як «Аквамен», «Вітер кохання», «Ціна правди», «Одного разу в Голлівуді», «Люди Ікс», «Емілі в Парижі», «Бріджертони», «Бетмен», «Матриця», «Мавка. Лісова пісня».

Павло Скороходько

Актор певний час вів популярну програму «Найрозумніший. Дорослі ігри». Але справжнього успіху Скороходько досяг саме в дубляжі та озвучці, в яких реалізовує себе вже майже 25 років. Йому найкраще вдаються мультиплікаційні персонажі.

Павло бездоганно перевтілився, озвучивши Губку Боба в однойменному мультфільмі, Сіда із «Льодовикового періоду», Тімона з «Тімона і Пумби», Скорика з «Русалоньки», Тулика з «Робін Гуда».

Також Скороходько вважається офіційним українським голосом популярного на весь світ Гаррі Поттера. Інші роботи, де можна почути голос Павла Скороходька - «Мадагаскар», «Аліса в Країні Чудес», «Сімпсони», «Джентльмени», «Гарячі матусі», «Люди Ікс», «Скубі-Ду!», «Маленький принц», «Великий Гетсбі», «Вбивство у Східному експресі».

Іван Розін

Ви можете впізнати голос цього актора, увімкнувши фільми з Леонардо Ді Капріо та Раяна Гослінга. Адже саме Розвін офіційно дублює цих всесвітньо відомих акторів українською.

Приємний багатогранний тембр не зможе залишити вас байдужими. Іван дублював героїв у фільмах «Мулен Руж», «Диявол носить «Прада», «Відпочинок за обміном», «Шерлок Голмс», «Гобіт», «Готель «Гранд Будапешт», «Ла-Ла Ленд», «Красуня і чудовисько», «Захар Беркут», «Барбі», «Дедпул і Росомаха».

Окрім цього, голос Розіна можна почути у багатьох відомих мультфільмах, як-от: «101 далматинець», «Король Лев», «Шрек Третій», «Людина-павук: Навколо всесвіту», «Людина-павук».

Аліса Гур’єва

Молода українська акторка знімалась у таких кінороботах, як «Біла гвардія», «Не зарікайся», «Люся Інтерн». Останні 10 років Аліса працює у дубляжі на каналі «1+1». Гурʼєва озвучувала українською мовою Емму Вотсон, Ембер Герд, Елізабет Олсен.

Голос Аліси Гурʼєвої можна почути в стрічках і мультфільмах «Дедпул», «Елвін і бурундуки», «Шпигунка», «Шрек», «Люди Ікс», «Вітер кохання», «Найвеличніший шоумен», «Квиток до раю». 

Читайте також
7 найкращих українських акторок, які вражають своєю майстерністю
7 найкращих українських акторок, які вражають своєю майстерністю
Топ-9 українських акторів комедійного жанру
Топ-9 українських акторів комедійного жанру

Фото: «1+1», ICTV, «Кінобаза», xalva.media, Театр імені Івана Франка, The Village, Hanna Lev, Lemon Agency, Молодий театр, Sonic Wiki Zone, інстаграм-сторінки акторів дубляжу, Українське радіо

фільми
Попередній матеріал
З Дженніфер Еністон і Лізою Кудроу: добірка найкращих фільмів від Лесі Нікітюк
Молоді українські актори
Наступний матеріал
8 молодих українських акторів, які гідні вашої уваги
Новини партнерів